Text Version      
Montgomery County Seal Montgomery County Seal
Home | Translate   Montgomery County Seal
Citizens ButtonGovernment ButtonBusinesses ButtonCulture & Leisure Button
Office of Consumer Protection

Eric Friedman

Welcome to "Consumer Ed Café...Food for Thought" featuring Director Eric Friedman.  This online interactive consumer education forum allows residents in Montgomery County to send questions directly to Office of Consumer Protection Director Eric Friedman,  Answered questions will be available at the beginning of the live session and selected questions will be answered during the scheduled discussion time. 


Consumer Ed Café... Food for Thought Transcript (Thursday, October 24, 2013)

Eric S. Friedman: Good afternoon, I am Eric Friedman, the director of the Office of Consumer Protection (OCP). Our staff of 18 consists of 4 attorneys, a certified automotive technician, a home improvement expert, an expert in common ownership community disputes, and various consumer experts including 3 Spanish-speaking investigators. Our office also utilizes the talent and support of 14 volunteers. We have numerous years of consumer protection experience and are committed to serving the needs of our community. The topic for today’s live discussion will focus on issues affecting the Hispanic Community. With help from my talented staff, today’s live discussion will be translated in both English and Spanish. I am looking forward to your questions. Let's get started with a question from our first consumer.


Eric S. Friedman: * Español * Buenas tardes, soy Eric S. Friedman, el Director de la Oficina de Protección al Consumidor (OCP). Nuestro personal de 18 consiste de 4 abogados, un técnico automotriz certificado, un experto en mejoramiento de casas, un experto en disputas de comunidades de propiedad común y varios expertos en asuntos de consumidores incluyendo 3 investigadores que hablan Español. Nuestra oficina también utiliza el talento y apoyo de 14 voluntarios. Tenemos numerosos años de experiencia en protección al consumidor y estamos comprometidos a servir las necesidades de nuestra comunidad. El tópico para la discusión en vivo de hoy se enfocara' en asuntos que afectan la comunidad Hispana. Con la ayuda de mi personal talentoso, la discusión en vivo de hoy será traducida en ambos Ingles y Español. Espero sus preguntas. Vamos a empezar con una pregunta de nuestro primer consumidor.


Teresa from Up County
* Español * Planet Fitness tienen un pequeño esquema ocurriendo… uno promete pagar $10.00 al mes y puede cancelar cuando quiera. Los $10.00 son prometidos a pagarse el día 17 de cada mes y tiene que cancelar antes del décimo del mes si va a cancelar. Fui el segundo día del mes a cancelar y encontré que sin aviso dedujeron $29.00, cuando el dinero se suponía que debía ser deducido el 17 del mes. Ellos dicen que empezando en Octubre son $29.00. Dije, “bueno es el segundo de Octubre y decidí que no quiero ser mas miembro como lo estipula el acuerdo informándoles mucho antes del décimo-séptimo día y ustedes creen que son listos al tomar los $29.00 ahora y bajo esto ustedes no deducirán $410.00 y también me están diciendo que no hay reembolso de los $29.00 y no quiero otro año mas con este gimnasio, también estoy firmando un affidávit en el banco por el regreso de mi dinero”.

Eric S. Friedman: Teresa, necesitamos revisar una copia del contrato que tú firmaste. Está bienvenida a presentar una queja con nuestra Oficina acerca de ese asunto. Entonces podemos investigar esta práctica y ver si el comerciante esta actuando según los términos del contrato y las leyes que aplican. La Investigadora Margolis te ayudará con mucho gusto a trabajar en este asunto.


Teresa from Up County
Planet fitness has a little scheme going...you agree to pay $10.00 monthly and can cancel at any time. The $10.00 agreed to be paid as 17th of the month and you have to cancel before the 10th of month if canceling.I went down on the 2nd of month to cancel to find as also they have deducted on the 1st all of a sudden $29.00 when monies supposed to be deducted as on paper the 17th. They say as stated as on oct. $29.00..I saaid well it is now the 2nd of oct. and i decided as no longer want to be a member as on agreement telling long before 17th..and you think that you are slick by taking the $29.00 now and upon this you will not deduct 410.00 and also you are telling me what as no refund for $29.00 and i am no longer wanting another yr with you. I am also signing avvadavit at bank for my money back as well.

Eric S. Friedman: Teresa, we would need to review a copy of the contract you signed. You are welcome to file a complaint with our office about this matter. We could then look into the practice and see if the merchant is acting in compliance with the contract and any laws that may apply. Investigator Margolis would be happy to help you work-out this issue.


Eric S. Friedman: Big print giveth, little print taketh away. Read the fine print. * Español * Lo que el texto grande da el texto pequeño quita. Lea el texto pequeño.


Kumar from Bethesda-Chevy Chase
Thank you for all of your efforts to protect Montgomery County residents. I received a call from Verizon claiming that there have been lots of "repair issues" with the copper phone lines in my area, and they want to switch my copper landline to FIOS equipment. I called Verizon back at their general number, and they confirmed that they do indeed want to eliminate copper lines in favor of FIOS. I am concerned because I have read that with FIOS, if your power goes out, your phone will last only as long as the battery backup that they install in your home. In contrast, the phone company's copper lines have their own power supply, so the landline never goes dead. Also, I have heard that I am responsible for maintaining the battery backup, and that it's susceptible to fires, etc. I suspect that many, including the elderly, who need their landline for emergencies such as calling 911 for an ambulance, will not want to switch to something less reliable like FIOS. Even if th

Eric S. Friedman: Kumar, this is a tricky matter for our office to deal with since, as you have noted, we do not regulate Verizon with regard to landline phone service. The Maryland Public Service Commission (PSC) has many rules and regulations that govern landline service, as well as the continuing use of copper lines. We recommend that any questions that you have with regard to your landline phone service be directed to the PSC, 800.492.0474.


Kumar from Bethesda-Chevy Chase
* Español * Gracias por sus esfuerzos para proteger los residentes del Condado de Montgomery. Recibí una llamada de Verizon declarando que han habido muchos “problemas de reparación” con las líneas telefónicas de cobre en mi área, y que ellos quieren cambiar mi línea terrera de cobre a equipo de FIOS. Llame a Verizon a su numero general y ellos confirmaron que ellos si quieren eliminar las líneas de cobre a favor de FIOS. Estoy preocupada porque he leído que con FIOS, si se interrumpe el servicio eléctrico, el teléfono durara tanto como la batería de respaldo que ellos instalan en su residencia. Por lo contrario, las líneas de cobre tienen su propia fuente de electricidad, tal que las líneas terreras de cobre nunca fallan cuando no hay servicio eléctrico. También, he oído que soy responsable por el mantenimiento de la batería de respaldo y que estas baterías son susceptibles a fuegos etc. Sospecho que muchos incluyendo los ancianos, los cuales necesitan sus líneas de teléfonos terre

Eric S. Friedman: Kumar, esto es un asunto delicado para lidiar por nuestra Oficina debido a que como has notado, nosotros no regulamos Verizon en asuntos de servicios de teléfono que usan líneas terreras. La Comisión de Servicio Publico (PSC) tiene muchas reglas y regulaciones que gobiernan el servicio telefónico terrero, y también el uso continuo de líneas de cobre. Recomendamos que tus preguntas en relación al servicio telefónico de las líneas terreras estén dirigidas a esta comisión (PSC) al teléfono 800-492-0774.


Eric S. Friedman: Follow us on our Facebook page. We share important information so that you will continue to be informed consumers. * Español * Síganos en nuestra pagina de Facebook. Compartimos información importante de tal manera que usted continúe ser bien informado. https://www.facebook.com/mococonsumerprotection?ref=stream


Pablo from Rockville
Several Latino undocumented immigrants will be applying for a driver license from January 1st. To apply, they do not only need to pass the traffic theoretical and practice test, but to present certain documents such as tax returns. Driving Academies may offer this "additional" service to immigrants who do not speak English and have low literacy level. Do you have a particular plan to oversee those companies during 2014 to avoid any kind of misconduct or abuse on their part? They may have a huge increase on their business tanks to the new State law.-

Eric S. Friedman: Thank you for your question Pablo. The county has, over the past years, started looking at ways that it can help residents with this and other issues. We have proposed creating an informational library to help immigrants with changes in the law. Our bilingual investigators have started gathering the necessary information to pass along to immigrants who will need our help.


Pablo from Rockville
* Español * Varios inmigrantes Latinos indocumentados estarán aplicando para las licencias de manejo desde Enero primero. Para aplicar ellos no solo tienen que pasar el examen escrito y el práctico, pero también presentar ciertos documentos tales como el comprobante de pago de impuestos. Escuelas de Manejo pueden proveer este servicio “adicional” a los inmigrantes que no dominan el Ingles o tienen bajo nivel de alfabetismo. ¿Tienen ustedes un plan en particular para supervisar esas compañas durante el 2014 para evitar cualquier clase de abuso o mala conducta por su parte? Ellos podrían tener un aumento grande en sus negocios gracias a la nueva ley estatal.

Eric S. Friedman: Gracias por su pregunta Pablo. El Condado empezó sobre los últimos años a buscar maneras que puedan ayudar a los residentes con esos y otros asuntos. Hemos propuesto crear una biblioteca informacional sobre cambios en la ley para ayudar a los inmigrantes. Nuestros investigadores bilingües han empezado a recolectar la información necesaria para pasársela a los inmigrantes que necesiten esta ayuda.


Benita from Up County
I live in a hoa. My husband and friends work on their cars in our garage on the weekend. They are not noisy and don't bother anybody. We keep getting letters from the hoa telling us that we can't have a car repair. How can we prove to them that we don't do that only do work for ourselves?

Eric S. Friedman: We can help you with this, Benita. First check the HOA’s governing documents especially the Declaration of Covenants which might regulate car repairs even if performed by owners on their own cars. You may be able to petition the HOA to change the rules or you should ask for a hearing with the board; a decision by the board can be appealed by our Office of Common Ownership Communities. Please call us if you need help at 240.777.3636.


benita from Up County
* Español * Vivo en una Asociación de Dueños de Casas (HOA). Mi esposo y sus amigos trabajan en sus carros en nuestro garaje los fines de semana. Ellos no son ruidosos y no molestan a nadie. Seguimos recibiendo cartas de la asociación (HOA) diciéndonos que no podemos reparar carros. ¿Cómo podemos probarle que solo lo hacemos nosotros mismos con nuestros carros?

Eric S. Friedman: Le podemos ayudar con esto Benita. Primero revise los documentos que gobiernan su asociación (HOA), especialmente la Declaración de Contrato o Pacto; la cual puede regular reparaciones de carros aunque sea por dueños en sus propios carros. Usted le puede pedir a la Asociación (HOA) que cambie las reglas o puede pedir una vista con la junta; una decisión de la junta puede ser apelada por nuestra Oficina de Comunidades de Propietarios Comunes (CCOC). Por favor llámenos si necesita ayuda al 240.777.3636.


Eric S. Friedman: Condominium associations, most homeowner associations, and cooperative housing corporations ("co-ops") are common ownership communities under Montgomery County law. They are regulated by state law and have binding rules that all members must obey. * Español * Asociaciones de Condominios, la mayoría de las asociaciones de propietarios de casas, y corporaciones cooperativas de casas (Co-ops) son comunidades de propiedad común bajo la ley del Condado de Montgomery. Ellos están regulados por leyes estatales y tienen reglas obligatorias que todos los miembros tienen que obedecer.


Melvin from Silver Spring
We bought windows from a man that came to the house. When we called to make the appointment, they said we did not get the windows in time based on the time stated in the contract. We paid a deposit of $1,200. Can we get our money back?

Eric S. Friedman: Melvin, thank you for your question. Unfortunately, without more details it will be difficult to advise you. We need to know if the contractor had the proper license and the contract terms. Let’s do this. Send us a copy of the contract and we will have one of our housing experts discuss this matter with you.


Melvin from Silver Spring
* Español * Compramos ventanas de un hombre que vino a nuestra casa. Cuando lo llamamos para hacer la cita, ellos dijeron que no conseguimos las ventanas a tiempo basado en el tiempo estipulado en el contrato. Pagamos un depósito de $1,200.00. ¿Podemos recibir un reembolso del dinero?

Eric S. Friedman: Melvin, gracias por su pregunta. Desafortunadamente, sin más detalles se hace dificultoso contestarte. Necesitamos saber si el contratista tenia la licencia adecuada y ver los términos del contrato. Vamos a hacer esto: mándanos una copia del contrato para que uno de nuestros expertos discuta este asunto contigo.


Eric S. Friedman: Be cautious of individuals going door-to-door soliciting or selling. * Español * Tenga cuidado con individuos vendiendo o solicitando de casa-en-casa.


Anna from Bethesda-Chevy Chase
I heard about the county’s nanny law but don’t know if I have to do anything. I have someone who watches my kids a few hours everyday after school in my home. I pay them minimum wage – do I have to do anything else?

Eric S. Friedman: Anna, let me try to help you have a clear understanding of your responsiblities. The Domestic Workers Law applies to employees who work at least 20 hours per week. If your nanny qualifies, the law requires that you negotiate the terms of employment and offer a contract. The contract is important in making both the employee and employer aware of their rights . Please visit our webpage (www.montgomerycountymd.gov/consumer) for more information.


Anna from Bethesda-Chevy Chase
* Español * Escuche' acerca de la ley de la niñera del Condado pero no se' si tengo que hacer algo. Tengo a alguien que me cuida mis niños varias horas todos los días después de la escuela en mi casa. Les pago salario mínimo-¿tengo que hacer algo mas?

Eric S. Friedman: Anna, déjame tratar de ayudarte a que tengas un entendimiento claro de tus responsabilidades. La Ley de Trabajadores Domésticos aplica a empleados que trabajan por lo menos 20 horas por semana. Si tu niñera cualifica, la ley requiere que tu negocies los términos de empleo y ofrezcas un contrato. El contrato es importante para asegurarse que ambos el empleado y empleador estén conscientes de sus derechos. Por favor visite nuestra pagina Web ( www.montgomerycountymd.gov/consumer) para mas información.


Eric S. Friedman: Montgomery County law requires your employer to present domestic workers with a proposed written employment contract and offer to negotiate the terms and conditions of employment. * Español * La ley de Condado de Montgomery requiere que el empleador le presente al solicitante de empleo un contrato de empleo por escrito y que ofrezca la negociación de las condiciones y términos del empleo.


Josiah from Up County
Recently my bank account had to be shut down for a week because someone stole my debit card information. I had no idea there was even a problem until my bank called and asked me about suspicious charges. What is my next step? Do I have to worry about any of my other credit information?

Eric S. Friedman: You should check your credit report to see if you notice any other suspicious activity. Information on how to obtain free copies of your credit reports is available at www.annualcreditreport.com. It is a good idea to check your credit report yearly, since, as you already noted, you may not always be aware that something has happened. One more thing Josiah, guard your personal information carefully!


Josiah from Up County
* Español * Recientemente mi cuenta bancaria tuvo que ser cerrada por una semana debido a que alguien robo' la información de mi tarjeta de debito. ¿Cuál es mi próximo paso? ¿Tengo que preocuparme por mi otra información de crédito?

Eric S. Friedman: Usted debe chequear su reporte de crédito para ver si encuentra alguna actividad sospechosa. Información en como obtener un reporte de crédito gratis esta disponible en www.annualcreditreport.com. Es buena idea chequear su reporte de crédito anualmente, ya que como ha notado usted puede que no este consciente de que algo ha sucedido. Algo mas Josiah, protege tu información personal con mucho cuidado.


Jazmin from Up County
I purchase calling cards to call my country. I use it for less than 5 minutes and the next time they don't work. This is a scam.

Eric S. Friedman: Jazmin, you'll be happy to know that my staff has cracked similar types of complaints. If you can provide us with a copy of the front and back of the calling card, along with the information of where you purchased the calling card, our office can try to help you too.


Jazmin from Up County
Yo compro tarjetas para llamar a mi país. La uso por menos de 5 minutos y la próxima vez no trabaja. Esto es una estafa.

Eric S. Friedman: Jazmín, nuestro personal ha resuelto quejas similares a la tuya. Si puedes nos provee una copia del frente y atrás de la tarjeta e información del negocio donde la compraste. Nuestra oficina te puede tratar de ayudarte también.


Ed from Not from Montgomery County
I am trying to sell an old car on Craigs list for $3200.00. The person that I am planning to sell it to sent me check for $6200.00. When I emailed them they said it was a mistake and asked me to wire the difference to them. This is a scam right?

Eric S. Friedman: Yes, this is most likely a fake check scam. Although you may be able to deposit the check, that does not mean that the check is good. It takes some time for the check to be processed, and the crooks take advantage of that time period to get you to send them this money. However, once the bank determines that the check is a fake, the deposit will be reversed and you will be out any money that you sent. Thanks for being a savvy consumer, Ed.


Ed from Not from Montgomery County
* Español * Estoy tratando de vender un carro viejo en Craigslist por $3,200.00. La persona que estoy planeando venderle el carro me envío un cheque por $6,200.00. Cuando le envié un correo electrónico me dijo que fue un error y me pidió que le mandara la diferencia a el. ¿Esto es una estafa correcto?

Eric S. Friedman: Si, lo mas seguro que es una estafa de cheque falso. Aunque usted pueda depositar el cheque eso no significa que sea un cheque bueno. Se toma un tiempo para que el cheque sea procesado, y los ladrones toman ventaja de ese periodo de tiempo para que le envíes el dinero. Sin embargo, una vez el banco determina que el cheque es falso, el depósito va a ser reversado y usted perderá el dinero que envió. Gracias por ser un consumidor listo.


Eric S. Friedman: Wiring money is useful when you want to send funds to someone you know and trust, but they’re completely inappropriate when you’re dealing with a stranger. * Español * Enviar dinero por servicios de cable es buena idea si le envía el dinero a alguien que usted conoce y tiene confianza, pero son completamente inapropiados cuando usted esta negociando con un extraño.


Anna Maria from Silver Spring
I am a domestic worker working for a family in Potomac. I get vacation but I have to take my vacation when they do. My mother is sick in my country and I would like to visit her but I can’t afford to go without getting paid. I think it’s not fair for them to do this.

Eric S. Friedman: The county's Domestic Worker Law may apply to you. Unfortunately, the law does not require that vacation or sick leave be available. I suggest that you talk to your employer to see if you can negotiate some time off. If your employer did not offer you a contract, you can contact our office for assistance. Speedy recovery to your Mom, Anna Maria.


Anna Maria from Silver Spring
* Español * Soy una trabajadora domestica y trabajo con una familia en Potomac. Tengo vacaciones pero si que tengo que tomar mis vacaciones cuando la familia sale de vacaciones. Mi madre no esta bien y quiero visitarla pero no puedo sin mi sueldo. No es justo que me hagan esto.

Eric S. Friedman: La Ley de Trabajadores Domésticos del Condado le puede aplicar. Desafortunadamente, la ley no requiere que vacaciones y permiso por enfermedad estén disponibles. Le sugiero que hable con su empleador para ver si puede negociar algún tiempo libre. Si su empleador no le ofreció un contrato, usted puede contactar nuestra Oficina para ofrecerle asistencia. Anna María, esperamos que su madre se recupere pronto.


Patrick from Rockville
When checking my bank, I noticed a charge for an antivirus subscription renewal. That laptop broke 6 months ago, why would I have just renewed an antivirus subscription for it… what can I do to get my money back and make sure this doesn’t happen again next year?

Eric S. Friedman: If the charge was on a credit card, you should contact your credit card company and dispute the charge. You will not have to pay the charge while the bank does an investigation. If it was not a credit card charge, you should contact the company that made the charge to discuss the problem. If you cannot resolve the matter with the company, you can file a complaint with our office and we'll try to help.


Patrick from Rockville
* Español * Cuando revise' mi cuenta bancaria, note' un recargo por la renovación de una subscripción de antivirus. Mi computadora portátil se dañó seis meses atrás, ¿Por qué renovaría una subscripción de antivirus ahora? ¿Qué puedo hacer para conseguir un reembolso de mi dinero y asegurarme de que esto no vuelva a ocurrir el próximo año?

Eric S. Friedman: Si el recargo fue a una tarjeta de crédito, usted debe contactar su compañía de tarjeta de crédito y disputar los recargos. Usted no tiene que pagar el recargo mientras el banco conduce una investigación. Si no fue un recargo de tarjeta de crédito, usted debe contactar la compañía que hizo el recargo y discutir el problema. Si usted no puede resolver el asunto con la compañía, usted puede poner una queja con nuestra Oficina y trataremos de ayudarlo.


Eric S. Friedman: Check your credit card statements, phone bills and bank statements every month. * Español * Siempre revise sus facturas de tarjetas de crédito y bancos todos los meses.


Joe from Silver Spring
I have been towed twice from my apartment. Both times my permit fell off of my rear view mirror and was laying on the floor. I shouldn’t have to pays because the permits they give us cant stay on the mirror. Instead of being towed should they just make better permits?

Eric S. Friedman: So sorry to hear that Joe. Towing is frequently one of our top complaints received by our office. Have you talked to your apartment management office about a better way to attach these permits to your rear view mirror? Some apartment complexes have switched to stickers. If this happened recently, you may want to consider filing a complaint with our office. We can investigate to be sure the tower followed all requirements.


Joe from Silver Spring
* Español * La grúa me ha remolcado dos veces de mi complejo de apartamentos. Ambas veces mi permiso se cayo del espejo retrovisor al piso del carro. No debo pagar porque los permisos que nos dan no se mantienen en el espejo retrovisor. En vez de remolcarnos ellos deben hacer permisos mejores.

Eric S. Friedman: Joe, sentimos mucho escuchar eso. Remolques es una de las quejas más frecuentes recibidas por esta oficina. ¿Has hablado con la oficina de gerencia del complejo acerca de alguna manera mejor de sostener los permisos en el espejo retrovisor? Algunos complejos de apartamentos han cambiado a calcomanías. Si esto sucedió recientemente, considera formular una queja en esta oficina. Podemos investigar si el remolcador siguió las reglas establecidas y cumplió con todos los requisitos.


Luis from Silver Spring
I bought a car from a man selling cars in front of a house near Randolph. I had engine problem less than one month after buying it and now the guy does not take responsibility for the repair. What can I do?

Eric S. Friedman: Exellent question, Luis. It sounds like this man may be acting as a dealer without the proper license. This is not legal in Maryland. We encourage you to provide us with all of the contact information and paperwork that you have in connection with this transaction so that we can look into this further.


Luis from Silver Spring
* Español * Compre un auto de un hombre vendiendolo delante de un casa en la calle Randolph. En menos de un mes el motor me dio problema y ahora el no se hace responsible de la reparacion. ¿Que puedo hacer?

Eric S. Friedman: Excelente pregunta Luis, Esto aparenta ser que el hombre esta actuando como concesionario sin licencia. Esto no es legal en Maryland. Le pedimos que nos provea toda la información del contacto y documentos que usted tenga relacionados con esta transacción para poder darle seguimiento.


Eric S. Friedman: Thank you for participating in this informative discussion. I would like to a take moment to thank my high school Spanish teacher. My Spanish skills are still a little rusty but my staff is at my side. We have time for a few more questions. * Español * Gracias por su participación en esta discusión informativa. Me gustaría tomar este momento para agradecer a mi maestra de Español. Mis habilidades en Español todavía están un poco rusticas pero mi personal esta a mi lado. Tenemos tiempo para unas cuantas preguntas más.


C. from Up County
My father was trying to get his immigration papers done 2 years ago . A man stole more than $5,000 from him and it turned out he didn't file anything. We are all hoping that we will be able to file again soon but it will be hard to come up with the money again. Can you help get us our money back? Carlos

Eric S. Friedman: Carlos, thank you for bringing attention to a wide-spread scam that is affecting many people nationally. Notarios often advertise their immigration services; but in the US, notarios cannot assist with filing immigration forms. Although much time has passed, my investigators are familiar with these types of scams and can look into your case to see how we can help.


C. from Up County
* Español * Mi padre estuvo tratando de someter sus documentos de inmigración dos años atrás. Un hombre le robo' mas de $5,000.00 y trascurrió que nunca le sometió nada. Estamos con la esperanza que podríamos someter los documentos de nuevo pronto, pero va a ser duro conseguir el dinero de nuevo. ¿Pueden ustedes conseguir que nos devuelvan el dinero? Carlos

Eric S. Friedman: Carlos, gracias por traernos a la atención esta estafa extensa que esta afectando mucha gente nacionalmente. Los notarios muchas veces anuncian servicios de inmigración, pero en los Estados Unidos, los notarios no pueden asistir en llenar formularios de inmigración. Aunque mucho tiempo ha pasado, mis investigadores están familiarizados con este tipo de estafa y pueden revisar su caso para ver como le podemos ayudar.


Eric S. Friedman: Beware the promises of Notarios! * En Espanol* ¡Cuidado con las promesas de los Notarios!


Thomas from Up County
I paint houses and power wash, sand and stain decks. Do I need a license to do this work in Montgomery County?

Eric S. Friedman: Thomas, yes some of this work is considered home improvement work for which you need a state Home Improvement License. You should contact the Maryland Home Improvement Commission at 410.230.6309 to get more information about the required license. Thank you for your participation.


Thomas from Up County
* Español * Pinto casas, lavo a presión y pinto pisos de balcones exteriores. ¿Necesito una licencia para hacer este trabajo en el Condado de Montgomery?

Eric S. Friedman: Thomas, si, algunos de estros trabajos son considerados como mejoría de casas por la cual necesitas un licencia estatal de de Mejoría de Casas. Usted debe contactar la Comisión de Mejoras de Casas (Home Improvement Comission) al 410-230-6309 para obtener mas información acerca de los requisitos de la licencia. Gracias por su participación.


Chris from Up County
The contractor I hired to fix my back step removed my old steps and has not come back to fix them. He has not answered any of my calls and it has been a month since he took the old steps out. Could you help me with this?

Eric S. Friedman: Home improvement complaints are also a top complaint category for our office. We frequently hear troubling stories like yours in which the contractor fails to complete the work. You may wish to file a complaint with our office to see if one of our home improvement investigators can locate the contractor for you. We will need to know whether or not the contractor is licensed and if you made any payments to the contractor. If the contractor is licensed, you can also file a complaint with the Maryland Home Improvement Commission. In the mean time Chris… please watch that first step.


Chris from Up County
* Español * El contratista que contrate' para que me arreglara las escaleras de la parte trasera removió los escalones viejos y no ha regresado a arreglarlos. El no ha contestado mis llamadas y ha pasado un mes desde removió los escalones viejos. ¿Me pueden ayudar con esto?

Eric S. Friedman: Quejas de mejoramiento de casas es otra de las categorías más altas de quejas en esta oficina. Frecuentemente escuchamos historias problemáticas como la suya en la que el contratista no completa el trabajo. Si desea, puede formular una queja con nuestra oficina para ver si uno de nuestros investigadores puede localizarte el contratista. Necesitamos averiguar si el contratista tiene o no licencia y si usted le hizo algún pago. Si el contratista tiene licencia, también puede formular una queja con la Comisión de Mejoramiento de Casas de Maryland. Chris, mientras tanto cuidado con el primer escalón.


Jana Sandoval from Silver Spring
Mr. Friedman, I am a nanny. I have to stay late and get dinner for the children because their mother is still at work. If I work late, I have to make additional transportation arrangements that are more costly. I am not paid overtime when I work late; however I do leave work early on Fridays. How can I get the overtime pay instead of shortened work days?

Eric S. Friedman: Our office can certainly try to help. We would want to know if you have a contract, your normal work schedule and hours per week, and if you are receiving at least the minimum wage. If you are covered by the domestic workers law, we would also make sure you were offered an employment contract. Jana, please contact our investigator on duty, Monday through Friday from 8:30am to 5:00pm for a consultation.


Jana Sandoval from Silver Spring
* Español * Sr. Friedman, soy una niñera. Tengo que quedarme tarde y hacer cena para los niños porque su madre esta en aun su trabajo. Si trabajo tarde, tengo que hacer arreglos de transportación adicionales y son más costosos. No me pagan tiempo extra cuando trabajo tarde, Sin embargo, salgo del trabajo temprano los viernes. ¿De que manera puedo recibir paga de tiempo extra en vez de una semana corta?

Eric S. Friedman: Por supuesto que esta Oficina tratara' de ayudarla. Deseamos saber si usted tiene un contrato de empleo, su horario normal de trabajo y el número de horas por semana, y si usted esta recibiendo al menos el salario mínimo. Si usted esta' cubierta bajo la ley de trabajadores domésticos, nos aseguraremos de que se le haya ofrecido un contrato de empleo. Jana, por favor contacta a nuestro investigador de turno, de lunes a viernes de las 8:30am a las 5:00pm para una consulta.


Alex from Not from Montgomery County
I bought 3 couches 5 months ago. They told me it would take 3 months for them to be delivered. When I call they keep making excuses and say they will be in the next shipment. I told them I wanted my money back but they said that I signed a contract and have to wait for the couches. I don’t remember signing a contract. What can I do to get my money back?

Eric S. Friedman: Alex, my investigators would be happy to try to help you with this situation. They can contact the merchant and try to get copies of any paperwork that you signed. Also, if you paid for the couches with a credit card, you should immideiately contact your credit card company to dispute the charge. Let us know how you would like to proceed.


Alex from Not from Montgomery County
* Español * Compre tres sofás 5 meses atrás. Ellos me dijeron que se tomaría 3 meses para entregarlos. Cuando llamo solo me dan excusas y me dicen que será en el próximo cargamento. Les dije que quería que me devolvieran el dinero pero dijeron que firme un contrato y tenia que esperar por los sofás. No recuerdo haber firmado un contrato. ¿Qué puedo hacer para que me devuelvan mi dinero?

Eric S. Friedman: Alex, mis investigadores te ayudaran con mucho gusto en esta situación. Ellos pueden contactar el comerciante y tratar de conseguir copias de los documentos que usted firmo'.


Noemi from Eastern Montgomery
I got a cell phone from Sprint but they never gave me the price they told me in the store. My monthly payment is more than they told me and customer service says they have to go by the system not what the guy told me. I don't want them anymore but they want to charge me.

Eric S. Friedman: Sorry to hear about this problem Noemi. Purchasing cell phones can certainly be a complicated transaction with so many different providers and options. If you purchased it in Montgomery County, you may want to file a complaint with our office. We would need to know if they gave you a receipt or if you would have any way of documenting what price the salesman told you. It sounds like they want to charge you an early termination fee. Investigator Rosado is an expert on this issue and would be glad to try to help you. Right now he is helping me translate these responses.


Noemi from Eastern Montgomery
* Español * Adquirí un teléfono celular con Sprint pero ellos nunca me dieron el precio que me dijeron en la tienda. Mi pago mensual es más de lo que me dijeron en la tienda y el servicio al cliente me dijo que tengo que llevarme por el sistema y no por lo que me dijeron en la tienda. No los quiero más, pero me quieren a recargar.

Eric S. Friedman: Noemí, sentimos mucho lo de su problema. La compra de un teléfono celular ciertamente puede ser complicada porque hay tantos proveedores y opciones. Si lo compro' en el Condado de Montgomery, usted puede formular una queja en esta oficina. Necesitamos saber si le entregaron algún recibo o documentación donde especifica el precio que el vendedor le dijo. Suena como que le quieren cobrar un recargo por terminación de contrato temprano. El Investigador Rosado es un experto en este asunto y con mucho gusto tratara' de ayudarla. Ahora mismo me esta ayudando con la traducción de estas respuestas.


Eric S. Friedman: Unfortunately, we have run out of time. I have enjoyed this conversation with you and hope that the information provided will assist you in becoming a wiser consumer. Until we have the opportunity for another live discussion, please visit our website (www.montgomerycountymd.gov/consumer) to file a complaint or get additional information about our services. For consumer questions or to speak to an investigator, please contact us at 240.777.3636 or by email at consumerprotection@montgomerycountymd.gov. You can also follow us on Facebook www.facebook.com/mococonsumerprotection


Eric S. Friedman: * Español * Desafortunadamente el tiempo se nos ha acabado. He disfrutado esta conversación con ustedes y espero que la información proveída les asistirá en ser un consumidor mas astuto. Hasta que tengamos la oportunidad de otro foro de discusión en vivo, por favor visite nuestra pagina Web www.montgomerycountymd.gov/consumer para establecer una queja u obtener mas información acerca de nuestros servicios. Para preguntas acerca de consumidor o para hablar con un investigador, por favor contáctenos al 240-777-3636 o por correo electrónico a consumerprotection@montgomerycountymd.gov . También puede seguirnos en Facebook www.facebook.com/mococonsumerprotection


 

Last edited: 4/11/2011